Церемония награждения и результаты конкурса

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

konlen

Участник
И я о том же. Вчера концерт прошел,сегодня ,видимо уже тоже(с учетом разницы во времени),и нигде никаких упоминаний.
 

Эсфирь

Участник
Жаль, что не знаю японского... Может быть японская пресса и освещала концерт, но не прочесть((. Погуглю сейчас немцев с поляками.
 
Ваш собственный корреспондент уже на месте, завтра с утра стартуем в Йокогаму ))) Билет жутко красивый, не умею картинки прикладывать ((((
Не в музыкальную тему, но в культурную ))) К вопросу о японской вежливости и тщательности. К билету прилагаются:

1) Схема ж/д - метро с прочерченным маршрутом и пометками, как и где переходить (у нас две пересадки);
2) план района, где находится зал, с обозначенной дорогой от метро до зала (3 минуты ходьбы);
3) план зала с выделенными маркерами нашими местами (потому что билет "по-японски");
4) проездная карточка на метро и ж/д, чтобы у нас голова не болела, как покупать билеты ("Дорога туда-обратно стоит 2600 йен, но мы положили 5000, чтобы хватило");
5) тысяча сожалений, что нам придется ехать одним (коллеги не могут, у нас открытие конгресса завтра на самом деле ))))).
Перевод реакции японской прессы обязательно сделаем (после того как коллеги отговорят свои доклады - им предстоит по-русски толковать про Ремизова, Гоголя и Петра Фоменко, волнуются, не буду пока беспокоить).
 

Tatiana

Участник
Ваш собственный корреспондент уже на месте, завтра с утра стартуем в Йокогаму ))) Билет жутко красивый, не умею картинки прикладывать ((((
Не в музыкальную тему, но в культурную ))) К вопросу о японской вежливости и тщательности. К билету прилагаются:

1) Схема ж/д - метро с прочерченным маршрутом и пометками, как и где переходить (у нас две пересадки);
2) план района, где находится зал, с обозначенной дорогой от метро до зала (3 минуты ходьбы);
3) план зала с выделенными маркерами нашими местами (потому что билет "по-японски");
4) проездная карточка на метро и ж/д, чтобы у нас голова не болела, как покупать билеты ("Дорога туда-обратно стоит 2600 йен, но мы положили 5000, чтобы хватило");
5) тысяча сожалений, что нам придется ехать одним (коллеги не могут, у нас открытие конгресса завтра на самом деле ))))).
Перевод реакции японской прессы обязательно сделаем (после того как коллеги отговорят свои доклады - им предстоит по-русски толковать про Ремизова, Гоголя и Петра Фоменко, волнуются, не буду пока беспокоить).
Прелесть какая! Удачной и приятной поездки Вам! Будем ждать впечатлений!)
 
Прелесть какая! Удачной и приятной поездки Вам! Будем ждать впечатлений!)
Спасибо!
А вот шведы уже с начала июля "раскручивают" концерт Гергиева-Маслеева-Бузлова-Милюкова 25 августа на фестивале Шведского радио. ÖSTERSJÖFESTIVALEN 2015 (Фестиваль Балтийского моря) - http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=3429&artikel=6206795
Собственно статьи состоят из превосходных степеней: выдающиеся исполнители, престижнейший конкурс, высококомпетентное жюри... "Это восхитительно, что в этом году у нас будут такие исключительные молодые музыканты!" Читать приятно )))))) Дебарг упоминается в одном предложении, где сообщается, что помимо победителей был еще Гран-при монгольскому певцу и Приз ассоциации музыкальных критиков - французскому пианисту.
И вообще всячески подчеркивают, что в этом году The Baltic Sea Festival celebrates the 175-year anniversary of Peter Tjajkovskij with a version performed by the orchestra that performed the work for the first time in 1892. А анонс вышеупомянутого концерта на сайте Шведского радио красиво назван - TCHAIKOVSKY FEVER
Только все злые и никто их фестивальный Facebook не "лайкает". Прошу поддержать шведских гостеприимцев! https://www.facebook.com/BalticSeaFest
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Пользователи онлайн

Сейчас на форуме нет ни одного пользователя.

ClassicalMusicNews.Ru

Сверху