Переводчики - почтовые лошади просвещения

#11
Да... ? Интересно. А почему? Молодежь считает это " старьем "? А Пиаф? Адамо? Шансон не любят:)? Я не думаю, что массово " забыли " такой свой культурный пласт.
Именно так мне и сказали: шансон - это старомодно, неинтересно, раз иностранцам нравится, пускай, конечно, себе слушают, но что им там может нравиться, непонятно.
 

Qwerty

Участник
#12
Сегодня, 30 сентября, Международный день переводчика. Да вразумит святой Иероним Гугль-переводчик и Яндекс-переводчик! Да пребудет с ними Сила!

ПЕРЕВОДЧИК (А. Тарковский)
Шах с бараньей мордой — на троне.
Самарканд — на шахской ладони.
У подножья — лиса в чалме
С тысячью двустиший в уме.
Розы сахари́нной породы,
Соловьиная пахлава́.
Ах, восточные переводы,
Как болит от вас голова.

Полуголый палач в застенке
Воду пьёт и таращит зе́нки.
Всё равно. Мертвеца в рядно́
Зашивают, пока темно.
Спи без просыпу, царь природы,
Где твой меч и твои права?
Ах, восточные переводы,
Как болит от вас голова.

Да пребудет роза реди́фом,
Да царит над голодным тифом
И солёной паршо́й степей
Лунный выкормыш — соловей.
Для чего я лучшие годы
Про́дал за чужие слова?
Ах, восточные переводы,
Как болит от вас голова.

Зазубрил ли ты, переводчик,
Арифметику парных строчек?
Каково тебе по песку
Волочить старуху-тоску?
Ржа пустыни щепотью соды
Ни жива шипит, ни мертва́.
Ах, восточные переводы,
Как болит от вас голова.
image.jpg
Без слов :)